FRENCH TUBE POUR L’ÉTERNITÉ

Une chanson traduite dans une autre langue devient-elle une autre chanson ? Oui, à l’exception peut-être d’un chef-d’œuvre où la puissance de la mélodie et la limpidité du texte supportent toutes les variations. Dernier exemple en date, celui de la chanteuse colombienne Shakira. En juin dernier, à Paris-Bercy, elle offre à son public une version bilingue de Je l’aime à...
Lire la suite

LA TRADUCTION DU DÉSESPOIR

« Bonjour à tous ! Urgent ! Pourriez-vous me traduire cette phrase ? ». Vous l’avez vous‑même constaté, ce genre de messages pullulent sur le Web. Ce qui fait sourire ou agace est l’utilisation du mot « urgent », qui donne à l’annonce un caractère désespéré. Mais qu’y a-t-il de si grave pour que l’on demande la traduction d’un mot ou d’une phrase en urgence...
Lire la suite